I was asked, “How does this zeal for life shape your haiku and haiku spirit?” (what zeal you ask . . .) by Robert Wilson, co-founder of the new and exponentially growing site Simply Haiku. His question inspired the below speculations on haiku and sacred space.
What is poetry, why do we need it, what does poetry do—to us, for us? In The Gift: Imagination and the Erotic Life of Property,
Lewis Hyde affirms a sense that the poem, indeed all art is created
fundamentally as an offering. Our culture commodifies artworks, a
rather aberrant activity, apparently. Hyde reminds the reader of a
truth concerning artwork – the desire to offer a gift, not only to
humanity but to the cosmos, the sky, sun, moon, animals, plants,
universe, to the moment, to history, one’s ancestors, to the invisible.
To offer in a sacred way. Mircea Eliade discusses another aspect of
offering in The Myth of the Eternal Return,
the means for constructing sacred space, and of enacting life within
that space (and timeless time) of the sacred. Experientially
investigating the absence and presence of the sacred has been a high
value in my life, and also a “saunter: a sense of being sans terre, without Earth, has involved a meandering desire for holiness, a goal echoed in the last stanza of Goethe’s The Holy Longing:
And so long as you haven’t experienced
This: to die and so to grow,
You are only a troubled guest
On the dark earth.
A
portion of my research has been concerned with oblivion: the figure of
Lethe, mother of the Graces. Why might Forgetting give rise to
Splendor, Delight and Blossoming, the three Graces? Heidegger writes,
The oldest of the old follows behind
us in our thinking and yet it
comes to meet us.
That is why thinking holds to the
coming of what has been, and
is remembrance.
("The Thinker As Poet,” poetry, Language, Thought, Harper & Row, 1971, p. 10)
To
remember that thinking is remembrance. . . It seems the sacred is
easily forgotten, and entering again, in the encounter is a sense of
remembrance, a return of “the oldest of the old. I’ve been interested
in why not only the sense of poetry
but the experience of poetic dwelling becomes lost. The danger inherent
in a world, in any society, which loses poetic dimension and thereby
becomes overtly literalistic, is a danger perhaps greater than that of
terrorism. To know or feel the sense of poetry
in life is to know “the coming of what has been, to desire remembrance:
to re-member the world, cosmos, oneself, a leaf, a tree. It may be that
a necessary means of entering the zone of the sacred is the experience
of oblivion.
Haiku
are not always instantly irruptive, do not always enact a sudden shift,
yet they seem to draw us into a new resonance, creating a sense of the
sacred, a context. Hoshinaga Fumio’s haiku,
nigemizu e sengo no chichi wo oitsumeru
towards the mirage of water
the postwar fathers
chasing after . . .
(Kumaso-Ha, Honami Shoten, 2003)
is
a haiku which seems to have layers (allusive adumbrations) of mirage:
of image, time and space – heads curling Esherlike around tails. It’s a
haiku I work into, never quite out of. There is an unfolding which I
sense as lament, echoing back through millennia, through a myriad of
cultures. I recall this haiku,
spring evening -
the wheel of a troop carrier
crushes a lizard
(Knots: The Anthology of Southeastern European Haiku poetry, Red Moon Press, 1999)
by
Dimitar Anakiev. Its main image is violent, shocking. But this haiku is
not merely violent. There is also a sense of sacredness, the context or
field of reality which is only partly given by the poem; the haiku also
requires rapprochement on the reader’s part:
The genre
itself indicates the boundary lines of the sacred, as context, and it
is within the landscapes of the sacred, oriented by the genre as a
whole, in which image and action occur.
Concision,
disjunction and image elements largely contribute to a haiku’s effect,
but these elements alone aren’t enough. If one reads the above poems
without a pause, they quickly lose much of their drama and vividness.
So, what happens when we slow down, allow this unique poetic form to
come to life? I would argue that in some measure we experience
oblivion(s), if for instants, and through such psychological moments,
remembrance. Mnemosyne, anamnesis, Lethe’s sister, is mother to the
Muses. Such may be said for any art one becomes absorbed in and
passionate toward; nonetheless, haiku are quite uncompromising in the
way they cut into reality. There is extreme and concise rupture. To my
knowledge, the phenomenology of poetic process has not been explained
by science. In fact, qualitative conscious experience itself has not
yet been demonstrably elucidated—there is so much we experience and
feel which is immeasurable. Without being able to precisely measure or
define, it is nevertheless apparent that haiku becomes a genre due to
demonstrably unique modes of poetic encounter and dwelling. I should
say that what is truly unique isn’t the experience itself, but its
prevalence and intensity, when compared with other poetic and artistic
forms.
We may tend to devalue the significance and
importance of poetic movements which open us to the sacred, to
remembrance because of their immateriality, contrastive with the
predominant materialist cultural ethos. I know I have, and it is one
reason for my returning to the wellspring of haiku. The haiku genre
(which includes a reader) constructs an environment within which its
language (i.e. symbolic representation) uniquely occurs. It may be a
zest for life that draws me to haiku, but likewise a zest for oblivion
and erasure. Though not erasure in itself so much as what happens
through it.
Some
years ago, Barbara Dilley (a Merce Cunningham dancer, Naropa teacher
and former Naropa President) introduced me to “square work, in which a
length of bright red yarn is made into a large square on the dance
floor, tacked down with a few bits of masking tape. What is within the
square is defined as sacred space. Dancers (people) relate to the fact
of the square, and to entering and exiting that space. It is quite
difficult to remain conscious as one steps across the boundary, quite
hard indeed. A gap in consciousness nearly always occurs right at the
apotheosis of transition. This is one of the consciousness
research-questions we explored in an embodied manner as dance. There’s
nothing much to taking some twine and making a square on a patch of
bare ground. The square has only as much meaning and significance as is
intended by the participants; and, what grows from experiences of many
crossings and movements (object and human arrangements) within and
without. After the dancers have gone, seeing that red twine on a
darkened stage, would an aura exist? Is there a magical quality to that
bare ground, so carefully demarcated? I would say, yes, to a sensitive
reader there is, because there is an intentional architecture, much
like a temple or church, just much more minimalist. Haiku likewise
possess an intentional architecture; hence, natively embody natural and
nuministic aspects of being.
These days I watch Sumo on television; the dohyo, or fighting square, is a sacred space. Rikishi
(wrestlers) climb the steps and enter throwing salt, an act of
purification, as they step across the sacred rope boundary embedded
within the clay ground, into the inner ring. Above, a temple roof hangs
suspended, emblemizing the divine. Such an arrangement of objects in
space is an example of an archetypal sacred architecture, explored in
detail in Eliade’s works, among others. The sense of sacred space
existing or inhabiting cultural constructions is no doubt a deeply
archaic if not an intrinsic aspect of the human spirit. Haiku as poems
are a bit like that length of red twine, though the boundaries and
evidences of sacrality may appear more subtly. An objectively
intentional aspect exists, not necessarily in the poem itself, but in
the fact that sacred space inhabits the poem, out of which the poem
presents new ideas of reality. Isn’t this what is implied by the term,
“poetic tradition. The oldest of the old follows behind us in our
thinking and yet it comes to meet us.
mirai yori taki o fukiwaru kaze kitaru
From the future
a wind arrives
that blows the waterfall apart
(Ban’ya Natsuishi, A Future Waterfall, Red Moon Press, 2nd. ed. 2004)
In
that art is an offering to the cosmos, the reader is returned by that
offering to a cosmic sense or scene. Returned to the world purified and
renewed by the “first moment, the moment before creation.
Rising
out of the sea and shedding the tank it’s a bit surprising to not be
with fish, feeling weightless in the strangeness of air. What was that
dreamlike place, filled with unblinking creatures, turtles with
flippers, sharks large enough to blot out the far-off sun? The twine,
like sunlight is imaginal, extending along an invisible line between
land and sea. Returning, instants of vivid memory quickly fade. But a
drop of ocean coheres within, adamantine. It is for that one drop, so
pure and crystalline, that haiku seem to speak.